1
10
1
-
https://d1y502jg6fpugt.cloudfront.net/31489/archive/files/1eb1661b6a6a14966fa837af0a2a161f.mp3?Expires=1711584000&Signature=pAFDlMIfXc%7EhL4YQYfIWofqN%7EJnv5HCDVD9F%7EkA%7ECeGWM0FggbC2R4wOaeog%7EJ7idmly76o3Cn7vtXDT31T-RrZ-TDpcOl5dGkm4Zl0y%7E4RNJFpKg%7ExbLkiuHDu27uhOJPWsgr2FIVRoVj1b%7EjLpyjpSZZa9QRxn0jkDzJKgFZRMjZ6M%7E4v-61Xw4qe%7EH3spK8oqQLXFurXaRWAAuFORLlzQgLe5mfMMJ59GTQbNaPu%7EqwN%7EivLEW3QpYGo8QwiLSJXbAYDxFbIl7plwVWLf%7ED7jcs2jNDODijtwcKpOCgefSNOupCyeobn0qhcMyT%7E5ngXwzuuiVZe-Gcvze5hg9A__&Key-Pair-Id=K6UGZS9ZTDSZM
af065dd2b0c1ddf7f2df17fbd0f23145
Sound
A resource primarily intended to be heard. Examples include a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.
Transcription
Any written text transcribed from a sound
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων: καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.
Duration
Length of time involved (seconds, minutes, hours, days, class periods, etc.)
00:35
Bit Rate/Frequency
Rate at which bits are transferred (i.e. 96 kbit/s would be FM quality audio)
80,000
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
ΚΑΤΑ ΙΩΝΝΗΝ: Gospel of John in Koine
Subject
The topic of the resource
Bible. New Testament. Greek.
Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.)
Koinē (Greek language)
Religious literature, Greek (Hellenistic)
Description
An account of the resource
This artifact is an audio recording of Christopher Proctor demonstrating the sound of the Greek language as it was used during the Hellenistic Period. This late form of Ancient Greek is known as Koine, or, Common Greek, and was the language in which the Christian New Testament was written in the first-century CE. The demonstration includes the first five lines of the first chapter of the Gospel of John. While studying in Greece in 2007, one of the main lessons learned was that translation often betray original meaning, and only when works are read in their original languages can a truer understanding develop. In this case, the first five lines of John could actually contradict the Christian belief in the Trinity.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Proctor, Christopher
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
16-April-2017
Rights
Information about rights held in and over the resource
Noncommercial Reuse: The author of this work gives permission for this digital image to be reused
without modification for research and educative endeavors. Please cite the digital resource according to the convention provided by Omeka.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
audio/mp3
356 KB
00:35 min
80,000 (Total Bit Rate)
Language
A language of the resource
Koinē (Greek language)
Type
The nature or genre of the resource
Sound
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
CG0044
Ancient Greek Language
Gospel of John
Greek New Testament
Koine